Therapy in your first language
پښتو
Therapy in Pashto
Saalvio offers therapy in Pashto for adults, families, and young people living anywhere in Ontario. Sessions are private, online, and led by Sarah Mikael, a Registered Social Worker who works in Pashto, Urdu, Hindi, and English. This page is for Pashto-speaking Canadians, whether your family came from Khyber Pakhtunkhwa in Pakistan, from Afghanistan, or somewhere else along the way.
Why language matters in therapy
Some feelings have a precise word in Pashto and only an approximate one in English. "Gham" carries a sorrow that "sadness" does not quite reach. "Khwari" is the wear of long hardship, more than the word "struggle" holds. "Peghor", the sting of being reproached or taunted in front of others, has no clean English match. Working in Pashto lets you stay closer to what you actually mean.
Switching languages mid-sentence is welcome too. Many Pashto-speaking Canadians grew up moving between Pashto, Urdu, English, and sometimes Dari inside a single conversation. Therapy can follow that same rhythm.
Working in Pashto also means your therapist understands cultural references without needing them explained. Pashtunwali, the code of honour and conduct many families live by, carries ideas like nang and ghairat (honour and the duty to protect it) and melmastia (the duty of hospitality). You should not have to translate the weight these carry before the work can start.
For many Pashtun families, especially those who left Afghanistan, the story also holds war, sudden departure, and people left behind. Grief that has had to stay quiet for years has a different texture from grief that has been spoken. When loss comes up in a session, the words available to talk about it shape how it gets talked about, and Pashto-speaking clients often describe finally being able to say something they have carried in English for a long time.
Who provides therapy in Pashto
Therapy in Pashto at Saalvio is led by Sarah Mikael, a Registered Social Worker regulated by the Ontario College of Social Workers and Social Service Workers. Sarah comes from multicultural roots and works clinically in Pashto, Urdu, Hindi, and English.
She works with children (6 and up), adolescents, adults, couples, and families, across anxiety, trauma, grief and bereavement, relationships and parenting, and the strain of starting over in a new country. She holds specialist training in grief and bereavement care.
As Saalvio's clinical roster grows, we expect to add more Pashto-speaking clinicians so wait times stay short and clients can choose between styles and approaches. For now, all Pashto-language sessions are with Sarah, and the wait time for a first session is typically within one to two weeks.
Communities served
Pashto-speaking Canadians come from more than one place. The largest groups in Ontario are families from Khyber Pakhtunkhwa and the tribal districts of Pakistan, and Afghan families, including many who arrived recently after years of conflict and displacement. Sessions are open to anyone whose Pashto is comfortable enough to do therapy in.
You do not need to be fluent. You can speak as much or as little Pashto as you like in any given session, and move into English whenever that is easier.
Many Pashto-speaking clients come to Saalvio carrying the experience of having tried therapy before with a clinician who did not share the context. The pattern they describe is similar: long stretches of every session spent explaining who relatives are, what honour and shame mean inside the family, why certain things cannot be discussed at home. With a therapist who already understands, those minutes go to the actual work.
What a session feels like in Pashto
A session in Pashto at Saalvio runs about 50 minutes over a secure video link. The first few minutes are usually small talk: how the week went, how the children are, whether relatives have been visiting. Some of that lands in Pashto, some in English. The session moves between the two the way real life does.
The therapist follows your lead on what to talk about. You will not be asked to recount everything in detail before the work can start, and you will not be asked to translate references that are obvious to someone who shares them. If you bring up a parent or an elder, the therapist already knows what that relationship can carry; you do not have to explain it.
Most weeks you will be asked to think about something between sessions, or to try a small experiment. That is not homework you have to perform. It is a way of letting the work continue past the 50 minutes.
Between sessions, you can message Sarah with short scheduling questions or quick clarifications. Detailed processing waits for the session, where tone and pacing are easier to follow.
Or book a first session directly
Your first session is free under CANADAHEALS, Saalvio's standing public health commitment to Canadian mental health. To book, contact Saalvio and ask for therapy in Pashto. We will pair you with Sarah and confirm a time that works for you.
Sessions are online over a secure video link. You can take them from home, from a private space at work, or from a parked car. All you need is a phone or laptop and a few minutes of privacy.
Ongoing sessions after the free first session are billed on a collaborative range between $100 and $150 per session. Saalvio does not bill insurers directly; we send a detailed receipt for you to submit to your extended health plan. Many extended health plans in Canada reimburse social work and psychotherapy services, and the receipt has the information your insurer needs.
Common questions
Is therapy in Pashto the same price as therapy in English?
Yes. Saalvio's pricing is the same regardless of which language you do therapy in. First session is free; ongoing sessions are billed on a collaborative range between $100 and $150 per session.
Can I switch between Pashto and English in the same session?
Yes. Many Pashto-speaking Canadians naturally move between languages, and some move into Urdu as well. Your therapist follows you.
Are your therapists registered?
Yes. Saalvio works with regulated talk-therapy professionals only. Sarah Mikael, who leads therapy in Pashto, is a Registered Social Worker registered with the Ontario College of Social Workers and Social Service Workers (OCSWSSW #847368).
I am more comfortable in Urdu or Hindi. Can I still see Sarah?
Yes. Sarah also offers therapy in Urdu and in Hindi. You can book under the language you are most comfortable in, or leave it open and pick the language at the session itself.
Can my child or teenager see Sarah in Pashto?
Yes. Sarah works with children from age 6, with adolescents, and with families, as well as with adults. If you are a parent looking for support for a child, you can message Sarah first to talk through whether it is the right fit.
Can I receive a receipt in English for my insurance?
Yes. Receipts are always in English so they meet Canadian insurance carrier requirements. The session itself can be entirely in Pashto. Saalvio does not bill insurers directly; you pay for the session, we send you a detailed receipt, and you submit it to your extended health plan.
Can I message Sarah in Pashto before I book?
Yes. Pre-booking messaging is part of CANADAHEALS, free, and requires no commitment. You can write in Pashto, in English, or in both. Sarah will reply within one business day. Messaging is not therapy by text and not crisis support; therapy happens in booked sessions, and if you are in crisis right now please call 911 for immediate danger or 988 for mental health crisis, or visit your nearest emergency department.
Related on Saalvio
- Saalvio for newcomers to Canada Practical context for families building a life in a new country.
- Meet Sarah Mikael, RSW Sarah provides therapy in Pashto, Urdu, Hindi, and English.
- How to find a therapist A plain-language guide to choosing the right fit.
- How messaging works at Saalvio Free pre-booking messaging in Pashto, Urdu, Hindi, or English.
- CANADAHEALS Saalvio's standing public health commitment to Canadian mental health.
Last reviewed 2026-06-26. See our medical review policy for how Saalvio reviews and updates its content.